قواعد عربی یازدهم - ترجمه فعل مجزوم
يكشنبه, ۳۰ شهریور ۱۳۹۹، ۰۱:۴۹ ب.ظ
قواعد عربی یازدهم - ترجمه فعل مضارع مجزوم
قواعد و نکات درس
ترجمه فعل مضارع مجزوم
میخواهیم ترجمه فعل مضارع را در حالتی یاد بگیریم که یکی از سه حرف لَـم/لـا/لـِ بر سر آن آمده باشد، یعنی ترکیبهایی به این شکل:
لَم + فعل مضارع؛
مثال:
تَــذهَــبــیــنَ >> لَــم تَــذهَــبــی
در این حالت فعل مضارع به صورت ماضی ساده منفی یا ماضی نقلی منفی ترجمه میشود؛
به 2 نکته توجه کنید
- حرف لَــم باعث مجزوم شدن فعل مضارع میشود.
- حرف لَم بر سر تمامی صیغههای غایب، مخاطب و متکلم (اول شخص، دوم شخص و سوم شخص) فعل مضارع میآید.
ترچمه:
لَــم تَــذهَــبــی = نرفتی / نرفتهای
لـِ + فعل مضارع؛
مثال:
نَــرجِــعُ >> لِــنَــرجِــع
در این حالت در ترجمهی فارسی از "باید" استفاده و فعل را بصورت مضارع التزامی ترجمه میکنیم
به نکات زیر توجه کنید:
- حرف لـِ باعث مجزوم شدن فعل مضارع میشود.
-
این حرف لـِ که باعث مجزوم شدن فعل مضارع میشود فقط بر سر صیغههای غایب و متکلم)اول شخصها و سوم شخصها) میآید.
ترچمه:
لِــنَــرجِــع: باید برگردیم
- گاهی ممکن است "لِ" جازمه را با "لِ" ناصبه اشتباه بگیریم، اینجا تفاوت این دو رو بطور کامل توضیح دادم.
لا + فعل مضارع
مثال:
یَــکــتُــبــونَ >> لـا یــکــتُــبــوا
در این حالت اگر حرف لا بر سر صیغههای غایب یا متکلم(اول شخصها و سوم شخصها) بیاید در ترجمه از "نباید" استفاده و فعل را بصورت مضارع التزامی ترجمه میکنیم؛
به 2 نکته توجه کنید:
- حرف لای نهی(که در واقع داره کسی را از انجام کاری باز میداره)باعث مجزوم شدن فعل مضارع میشود.
- اگر حرف لا بر سر صیعههای مخاطب (دوم شخصها) بیاید در ترجمه از "نباید" استفاده نمیکنیم و فعل را بصورت امر منفی ترجمه میکنیم.
ترچمه:
لا یَــکــتُــبــوا(سوم شخص جمع / جمع مذکر غایب): نباید بنویسند
لا تَــکــتُــبــوا(دوم شخص جمع / جمع مذکر مخاطب): ننویسید